top of page

独特的 "Play-Alongs"
-
仅在 MusicMyLanguage 上 -
 

独特的 "Play-Alongs"
-
仅在 MusicMyLanguage 上 -
 

查看此剪辑,其中显示了可用曲调的汇编(包括长笛、小号(单簧管)、中音、次中音、男中音萨克斯管和长号的乐谱)。所有文件都可以在库中找到

*为了获得最佳的声音体验,请使用合适的耳机(入耳式)

2.) 音乐工作坊印象

5FEC8253-53A7-4924-8399-8EE3AC8F1460_1_105_c.jpeg

3.) 关于
“尊重动态的重要性”

Nelson Riddle:

Frank (Sinatra) hat mein Bewusstsein für Dynamik geschärft, indem er seine eigene Sensibilität in dieser Richtung gezeigt hat.

Es ist eine Sache, durch dynamische Markierungen (p, mp usw.) anzuzeigen, wie das Orchester Ihre Musik spielen soll.

Das ist eine andere Sache, eine Gruppe blasierter, kampferprobter Musiker dazu zu bringen, diese Markierungen zu beachten und entsprechend zu spielen.

Ich würde versuchen, aber wenn das Orchester nach ein paar Malen immer noch nicht die richtige Dynamik erkannt hatte, drehte sich Frank plötzlich um und zog aus ihnen die erlesensten Schattierungen, mit dem wirksamsten Mittel, das es je gab:

Reine Einschüchterung!“

Nelson Riddle about Franks Sinatra.jpeg

纳尔逊·里德尔 (Nelson Riddle):

"弗兰克(西纳特拉)Frank (Sinatra)

通过展示他自己在这个方向上的敏感性来强调我对动态的认识。

通过动态标记(p、mp 等)指示管弦乐队如何演奏音乐是一回事。

这很重要。

”另一个是诱导一群傲慢厌战的乐手观察标记并相应地演奏,但如果管弦乐队几次后仍然没有观察到适当的力度,弗兰克就会突然转身,用迄今为止发现的最有效的手段,以最精致的色调呈现:纯粹的恐吓!”

bottom of page